1 不知怎么了,今天腦袋空空,甚至連一個小句子也寫不出來。
2 語法隱喻以小句的及物性過程為基礎,在宋詞英譯中發揮了經驗重塑功能。
3 本文通過綜述及物性系統以及小句空位填充,探索如何通過名詞化的使用完成從口語體到書面語體的過渡。
4 這份考察報告,可以支持“小句中樞”的理論和觀點。
5 通過小句層面對此的運用和例證,表明這一規律考慮到漢語主題句的標記性,對漢譯英具有指導意義,在實踐中也易把握。
6 通過小句詞化形成形容詞的語法操作頗為普遍,小句詞化是詞的詞綴化結果。zao jv.小句造句
7 但由于英漢小句復合體的構句方式的巨大不同,兩者在邏輯銜接上表現出本質性差異。
8 小句之間的依賴或主從關系靠連接詞來維系。
9 李燃心不在焉地給她介紹當紅偶像的那副樣子,讓見夏放松而愜意。他描述周杰倫的每一個短小句子都讓她銘記在心。周杰倫。不知怎么,她決定喜歡這個歌手。八月長安
10 認知功能模式是一種語符關系模式,旨在抽象構擬并闡釋小句概念內容同語言表達之間的語符關系。
心往一處想造句,用心往一處
時間:2023-09-19 08:0:58而笑造句,用而笑造句
時間:2023-09-17 10:0:32亦當造句,用亦當造句
時間:2023-09-15 04:0:14小段造句,用小段造句
時間:2023-09-15 02:0:12