當前位置:高考升學網 > 造句大全一年級 > 正文

譯成造句,用譯成造句

更新:2023-09-19 20:49:56 高考升學網

(1) 把所有的背陰譯成向陽,把所有的黑夜譯成白晝,把所有的月光譯成日光,把所有夜間苔蘚的陰濕譯成白晝晶亮的嫩葉在搖曳,那么,我或許會結結巴巴的懺悔所有這一切。三島由紀夫

(2) 這本童話書已被翻譯成中文出版了。

(3) 以子之矛,攻子之盾翻譯成白話文的意思是說:用你的矛來攻擊你的盾,結果會怎么樣?

(4) 她的話被簡單而正確地翻譯成印第安人的土話,大家都帶著尊敬和鄭重的神情聽這番言語,看來這位姑娘大有成功的希望。

(5) 你精通英語,把這篇文章譯成漢語,肯定易如反掌。

(6) 你精通德文,要把這段文字譯成漢語,那當然是易如反掌的事啰!

(7) 這里我們添加一首由一位卓越學者譯成英文的詩作為范例。眼下我們不便將他的大名公諸于世。不過我們相信,讀者準能從主題上得到暗示,而不必指名道姓。

(8) 喜上梅梢代雞曉,譯成漢語蛇年到。帶來祝福可不少,主要祝你新年好。開心小蛇會唱歌,奔馳寶馬不吃草。吃吃水餃放放炮,開開心心永不老。新春快樂,蛇年吉祥!

(9) KFC翻譯成中文:靠,FUNK,操。

(10) 林語堂素愛此書,故將其譯成英文,以期傳播中國之文化。

(11) 1970年,他下定決心把紅樓夢翻譯成英文,開始了十年的譯著苦旅.

(12) 由于原文主語不明確,譯為中文時可以考慮翻譯成一個無主句:已經注意到需要采取措施保護環境.

(13) 它被翻譯成八種語言,出版了大量的簡裝版。

(14) 挺逗的,把這個手冊翻譯成芬蘭語倒不是件太難的事。

(15) 譯成漢語就是“承主洪恩的大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和其他國土和領地的女王,英聯邦的元首,信仰的捍衛者”。

(16) 請高人幫忙譯成英文:本品強力透吸,直達皮下,具極強的抑菌、燥濕止癢效果.

(17) 小弟愚見:翻譯成“事實上,近年來,尤其是在中國內陸地區,采取減少交通運輸成本,增加的全社會基礎設施投資的方式促進生產力的發展。”更為簡單明了。

(18) 他的作品被譯成多種文字,流播全球。每年,人們在他的誕辰日舉行“伯恩斯之夜”晚宴,以示紀念。

(19) 被翻譯成:又及:不要拿你的信箱當出氣筒。

(20) 沐著彌漫花香的醉人春風,迎著冉冉升起的金色太陽。我打紫藤蘿下走過,花的嫁衣。紫藤蘿絕對有資格問鼎諾貝爾文學獎,如果有人把她的美翻譯成類通用的語言。

(21) 一個做學問的人,除了學習知識外,還要有tast,這個詞不太好翻譯,有的譯成品味,喜愛。一個人要有大的成就,就要有相當清楚的tast。

(22) 每個時代都有它自己的語言,而且通常各個時代詞匯泊差異要比的差異大得多。作家的主要工作就是把其他時代的譯成自己所處的時代的語言。

(23) 他見多識廣,足跡遍及全世界,以往的任何美國主要作家都無法望其項背。他的作品已被翻譯成70多種語言。

(24) 他只不過是半路出家,對此不太了解。根據句子語境,他并不是真的出家,而是"并非專業"的意思,因此可以譯成

(25) 這是一個屬于兼有狀語職能的定語從句,所以在意義上與主句有狀語關系,說明結果,翻譯時應善于從原文的字里行間發現這些邏輯上的關系,然后譯成漢語相應的偏正復句。

(26) 問:2011年是大年還是小年?答:小年(平年)。問:為什么:答:2+0+1+1=2+2,也就是TO+TO,翻譯成中文就是兔兔,小兔子的意思,所以是小年。

(27) 是的,我是個高薪白領,也發表了不少詩歌和文章,拙作曾被翻譯成英文發表.

(28) 本文從兩個哲學術語“一分為二”和“合二為一”中獲得靈感,運用這兩條哲學原理來指導我們把英文的長句或短句譯成恰當的漢語。

(29) 第二次世界大戰以前和戰爭期間,德國軍事指揮機構使用的、將戰略性文電譯成密碼的裝置。

(30) 他翻著記載各人資料的薄紙,用俄語粗聲粗氣地發問,由譯員譯成德語.

(31) 英語中的反譯法即將英語的肯定句譯成漢語的否定句,或者將英語的否定句譯成漢語的肯定句。

(32) 非英語證明須經專業翻譯機構或公司譯成漢語。

(33) 當"RFID"被用在支付系統以及其它較為敏感的場合時,相關的數據往往被譯成密碼,或是轉換成一些數字代碼而被輸入電腦。

(34) 在運行時,它將字串臨時編譯成代碼并且執行.

(35) 村上春樹不斷重復的習慣,無論是因為文體上的無意識特征或是因為從日語翻譯成其它語言的副作用,都會使村上春樹說的每一句話看起來非常深奧。

(36) 其次,這些語言不用手工地翻譯成機器碼。

(37) 零件裝入籠形框架前,應該用扁鋼適當捆扎.請幫忙翻譯成英語,謝謝.

(38) 是不是可以翻譯成“流體管的內徑比o形襯套的外徑大0.010英寸”?

(39) 本文提出了由圖塊文件自動編譯成形文件的有效處理方法,可處理的基本實體有點、直線、圓、圓弧和插入體。

(40) 宣傳口號大致可以翻譯成“學習德語,融入生活”或者“大聲說德語,融入新生活”。

(41) 誰幫我翻譯一下‘陜西省高陵縣姬家鄉東城坊村六組’要翻譯成

(42) KenKen可意譯成“聰明的方格子”,由一個教師發明,意在讓學生樂于進行算術運算。

(43) 通常把定量數據翻譯成日常用語中最接近的等價物,并把具體的發現放在括號里。

(44) 若待保護的數據已被譯成密碼,則可靠性要求密碼分析員不能代之以偽造的密碼電文而不被發現。

(45) 他自己回答問題或發表意見的時候,卻言簡意賅,有時還得由他的朋友譯成英語。

(46) 匯編程序把符號語言翻譯成機器語言.

(47) JVM解釋字節碼,而不是把字節碼編譯成機器碼并直接執行機器碼。

(48) 把原來精煉的一兩個字譯成冗長乏味的長篇大論.

(49) 因此需要做的是把所有源代碼編譯成一個JAR。

(50) 黃哲倫說,在那里我第一次看到“殘疾人洗手間”被翻譯成了“畸形人廁所”。

(51) 該系列所有版本的總銷售量超過4億本,已經被翻譯成67種語言。

(52) 該裝置內有一個數據庫,里面包含了各種各樣的狗吠聲,翻譯成言即在這里完成。

(53) 但這部作品被譯成中文介紹到中國后,卻并沒有產生太大的影響。其主要原因在于譯本質量不高,錯譯嚴重。

(54) 最近我收到譯言發布者的聯系。譯言是一家把英文博客文章翻譯成中文的網站。

(55) 我還學會了領悟整個句子,而不去逐詞譯成漢語。

(56) 為了簡單,我們將展示其中一個方法:通過XML文件映射,映射文件需要被編譯成程序集的嵌入式資源。

(57) 作品被譯成多種文字,包括英文、日文、韓文、馬來西亞文、德文、斯拉夫文、希伯萊文、西班牙文及羅馬尼亞文等。

(58) 當一條消息被翻譯成其他語言之后,有可能需要根據目標語言的語法更改替換變量的位置和順序。

(59) 現今,盡管拉班舞譜尚未成為世界通用的舞譜,但它已被譯成多國文字,它得到世界上大多數發達國家認可和大范圍使用的。

(60) 在解釋代碼路徑一定次數之后,會把它重新編譯成機器碼。

(61) 所以,在英譯漢時,我們往往盡可能把英語中的被動句譯成漢語中的主動句。

(62) 他作為翻譯成了高級專員公署中的成員.

(63) 那月亮,翻譯是她的特長,卻把世界譯走了樣,把太陽的镕金譯成了流銀,把烈火譯成了冰,而且帶點薄荷的風味。余光中

(64) 一個中國的小姑娘坐在他的單人床上看翻譯成中文的這本書,看到一棵長長的柏樹在路上。她指著畫上的樹,對他媽媽說:“它看上去真的傷心啊。”但實際上,我一點也不傷心,因為一棵樹是沒有心的。陳丹燕

(65) 施瑯號應該被翻譯成“肥大的活靶子”。

(66) 翻譯成中文是“匠”,爐匠代表技藝精湛的爐端燒料理師。

(67) 我們曾經翻譯成了英文,西班牙文,葡萄牙和荷蘭文字。任何需要翻譯成其他文字我們都非常的歡迎。

(68) 翻譯器會按需把博文翻譯成機器所提供的任何語言,不再有英文版本和翻譯版本之間的延隔時間。

(69) NET框架的程序被編譯成中間代碼模塊,由CLR翻譯成計算機可以理解的語言。

(70) 康拉德是19世紀末葉和20世紀初葉敘事體小說的最重要作家之一,他的作品已被譯成十幾種文字,聞名世界。

(71) 他只用了幾分鐘就把電報譯成密碼。

(72) 一個說英語的人對著話筒說話,系統會自動識別用戶所說的話并產生相應的文本文檔,之后再由軟件將文本文檔翻譯成目標語言。

(73) 此外,數據首次以除英文外的其他語種對外提供,首批已有330種指標譯成法文、西班牙文和阿拉伯文。

(74) 弟子茶桶希望將我給的這個簡短解說譯成中文以饒益中文讀者。

(75) 歐幾里德,亞里士多德和阿威羅伊的作品都被翻譯成拉丁文,在牛津和巴黎的新型大學里取得了深入的研究。

(76) 因此,不管是研究20世紀中國詩歌的發展歷程,還是考察中國詩歌的翻譯成就,穆旦都是無法忽視的重要作家。

(77) 也有一些知識分子對馬克思主義感興趣,早在1907年,卡爾.馬克思和弗里德里希.恩格斯的著作就被零散地翻譯成中文。

(78) 如果在編譯時加入LLVM,會默認開啟JIT,自動將多次運行的方法編譯成機器碼。

(79) 但是如果這個驅動程序被編譯成一個模塊,就只有在需要內存并將其加載到內核時才會真正占用內存空間。

(80) 這個調用實際上編譯成一個內聯函數。

(81) 首先,不應該假定上述賦值語句一定會被編譯成一條機器指令,除非親自驗證了機器代碼。

(81) 高考升學網-造句應有盡有,幾千詞語的造句供您參考!

(82) 她把法律文件翻譯成葡萄牙語。

(83) 翻譯成通用語就是:氣死你!

(84) 梁鳳儀的作品已被譯成好幾種文字.

(85) 在翻譯實踐中,我們時常可以發現一些否定結構很難字對字地翻譯成漢語,有時甚至它們在原語中的意義都很難確定。

(86) 每個夢都得到祝福每盞燈都像許愿的蠟燭每一天都值得慶祝譯成

(87) 進行保存時,將WSDL導入該庫并編譯成腳本。

(88) 這并不奇怪,因為這個發音譯成漢字,成了“蝌蚪啃蠟”.

(89) 我剛朗誦了幾首頌詩,他就說了聲“很好”,便離開了,他并不想聽我把梵文譯成孟加拉文的朗誦。

(90) 所以,假如你是個寫音樂的博主,添加這個翻譯程序把你網站翻譯成葡萄牙語的話,你還能吸引到巴西的讀者。

(91) 其中有些手稿已經遺失了,有些則保存在拜占庭帝國的首都君士坦丁堡,有些則被翻譯成阿拉伯文并保留在了阿拉伯世界。

(92) 每年出版180本的英文書籍,其中一些還被翻譯成印地語,馬拉地語或者烏爾都語版本,企鵝出版集團作為率先在印度建立子公司的國際集團,保持了她領先的優勢。

(93) 賢賢易色翻譯成白話文,就是說,見了學問好,修養好本事大,執行好的人,就端正態度,肅然起敬。

(94) 舉例來說,一名學生在阿拉伯國家學習英語,他可以把部分內容譯成阿拉伯文。

(95) 最后,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結構的轉化,即英語屬于限定結構的定語從句在翻譯成漢語時要轉化成限定結構、并列結構和主謂結構。

(96) 通過一個編譯過程,該高級代碼被編譯成一個名為對象代碼的中間表示。

(97) 我想可能訪談是用廣東話,而新加坡的娛記也許不怎麼聽得懂廣東話,所以翻譯成中文時,整個意思就不同了。

(98) 翻譯成金星人想聽的意思是:“我沒怎樣,我可以處理我的難過,我不需要任何幫忙,謝謝。”。

(99) 一旦你的程序被編譯成字節碼,你就可以將他們編譯為本地代碼。

(100) 對于沒時間接受語言訓練的士兵,有“詞句翻譯機”,一種可將英文句子翻譯成其他語言的手持裝置。

(101) 電腦可以很容易地計算論點,通過簡單的算法,但是不能這樣做,把一個論點從英語翻譯成另一種形式語言。

(102) 在12月份的文章中可以看到,HotSpotJVM首先以解釋的方式執行代碼路徑,然后在經過一定量的執行后,才將其編譯成機器代碼。

(103) 我們已經翻譯成了英文,西班牙文,葡萄牙和荷蘭文字。任何需要翻譯成其他文字我們都非常的。

(104) 生命像圣經,從希伯萊文譯成希臘文,從希臘文譯成拉丁文,從拉丁文譯成英文,從英文譯成國語。張愛玲

(105) 我們學習如何閱讀以及將英文譯成中文或將中文譯成英文。但我們并未充分地練習英文會話。

(106) 在基于語言考慮代碼安全性的工作中,往往需要將高級語言程序翻譯成類型化低級語言的程序進行類型檢查。

(107) 此外,“兩會”報告還被翻譯成了哈薩克語、朝鮮語、蒙古語、藏語、維吾爾族語和彝語等七種少數民族語言。

(108) 問:你的著作是否曾被翻譯成波斯文?

(109) 編譯器極有可能把上述賦值語句編譯成一條機器指令。

(110) 缺少了自動的轉換,將我們的高級語言翻譯成機器關心的零一編碼的能力,我們的生產力將不會提高。

(111) 1985年,他將不列顛百科全書譯成中文,并出了第二版,這讓他注意到了中國官方路線的大轉變。

(111) 高考升學網(在線造句詞典)祝您造句快樂,天天向上!

(112) 一種將簡單的文體譯成密碼的裝置。

(113) “沒有人能質疑書上寫的是否發生過”,4世紀時把福音書翻譯成拉丁文的圣杰羅姆這樣宣稱。

(114) 短信在從海地的移動手機發送出去后僅幾分鐘內就會被翻譯成英語。

(115) 能不能譯成這樣:從她收緊的肩膀我感覺到她的膽怯,她微微駝著背,就好像在隨時準備著面對意料之中的冷落一樣。

(116) 我想,當愛情以另外一種方式展現鋪陳時,也并非被撕去,而是翻譯成了一種更好的語言。上帝派來的那幾個譯者,名叫機緣,名叫責任,名叫蘊藉,名叫沉默。還有一個,名叫懷念。海蓮·漢芙

(117) 聶勒威爾斯,羅伯特威廉斯,編纂了第一本康沃爾的凱爾特語的綜合字典,以及約翰菲利普斯主教,把共同禱經翻譯成馬恩島語的譯者。

(118) 將屬性文件翻譯成不同的語言。

(119) 為了提供更多語言和更為快捷的翻譯,我的博客現在提供了機器翻譯,通過微軟翻譯器翻譯成更多的語言。

(120) 在文章中,我經常發現一些我不會翻譯成英語的詞,所以我需要一本漢英詞典。但是我沒有。

(121) 現在這些書的銷量已經有4000萬了,被翻譯成44種語言并被拍成電影。

(122) 在沒有給出注釋時,翻譯人員只能按字面意義將其翻譯成最可能的可選譯文。

(123) 這轉譯成希望使用環保材料及材料,從可再生資源。

(124) 金正日在這里觀看了翻譯成韓語的宣傳視頻,并參觀了機械室等水電站設施。

(125) 通常在英文版問世之后,譯者需要一年翻譯成日文版。

(126) 翻譯成中文為:噴氣孔通常為火山噴氣出口,從這個孔中火山氣體和蒸汽噴射出來,為火山晚期階段的特征。

(127) 我會英文的口傳條記,同時能當即將其翻譯成中文.

(128) 最終設計的演變:如何將研究翻譯成視覺圖像,簡略草圖,描圖紙的試用,繪畫紙,畫報印刷紙決定顏色,等等。

(129) 翻譯成“每份有歧義的文件,我行將扣罰50美圓”準確嗎?

(130) 通過把一個電極植入大腦或安裝在它上面,并記錄神經元的放電活動,然后通過一種算法,把這個活動翻譯成計算機語言。

(131) 日語的動詞放在句尾,把日語翻譯成英語有時候有提前揭秘的感覺。

(132) 他將電文譯成電碼,發送到倫敦。

(133) 據悉,這些傳感器能檢測到植物葉面的生物電流,再由電腦進行解讀,并翻譯成日語。

(134) 語言文件翻譯成葡萄牙文容易。

(135) 在雙語版里,這些注疏被悉數譯成英語,并用淺色網紋印刷,以提醒讀者注意.

(136) 要走向世界先要翻譯成多國語言,要不你下篇日記來個英文版本?

(137) 譯制片得到了中國廣大觀眾的喜愛,電影譯制也成了中國電影界的一門藝術,然而與之不相符的是在翻譯界至今尚未形成有關電影翻譯成熟的翻譯理論。

(138) 這是一個企圖組翻譯成結構類型的基礎上,音韻學,形態學和語法。

(139) 這些微操作是一些編譯成對象的C代碼。

(140) 然后這個源代碼被編譯成可執行的對象或者程序,并被拷貝或者移動到測試庫中。

(141) 首先,一個字節碼流能夠精確描述執行程序所需的操作,編譯成字節碼實際上隱性地跳過了不相關的語法結構。

(141) 高考升學網-造句大全,幾千詞語的造句供您參考!

(142) 編譯器把代碼翻譯成中間代碼。

(143) 我想請人把這份文件翻譯成法語.

(144) 最新版的朗文詞典中也收錄了這個詞,翻譯成漢語有“火鍋”的意思。

(145) 阿加莎。克里斯蒂的偵探故事被譯成多種語言。

(146) 二者都被譯成“幸福”,但是后者才是杰弗遜所指的意思。

(147) 我在課上給你們講了多少次,某些翻譯成英文的,希臘語原詞是什么了?

(148) 請翻譯成英文:我匯款后不必傳真匯款單了.是嗎?

(149) 這些是為特殊的.NET語言所生成的,然后使用針對這種語言的恰當的.NET編譯器被編譯成動態鏈接庫的代理。

(150) 天津最早備有“譯意風”(能將外語翻譯成漢語)的影院是明星影院(今和平影院),創建于1927年。

最新圖文

心往一處想造句,用心往一處

時間:2023-09-19 08:0:58

而笑造句,用而笑造句

時間:2023-09-17 10:0:32

亦當造句,用亦當造句

時間:2023-09-15 04:0:14

小段造句,用小段造句

時間:2023-09-15 02:0:12
9999久久久国产精品,日韩在线一区二区三区欧美,日韩精品综合在线人妻,免费AAAAAA毛片看
亚洲精品视频三级在线看 | 亚洲另类国产欧美一区二区 | 亚洲精品A人在线观看 | 日韩中文精品在线专区 | 天天综合一区二区三区 | 亚洲一区二区师生制服 |