當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 造句大全一年級(jí) > 正文
1、語(yǔ)言得者對(duì)省略句中代詞的理解是不可以隨心所欲的,而是要受到一些條件的限制。
2、英語(yǔ)中省略句出現(xiàn)的頻率甚高,且以特定語(yǔ)境下的省略見(jiàn)多。
3、對(duì)話是口語(yǔ)語(yǔ)篇最基本的形式,口語(yǔ)語(yǔ)篇中的情境省略句主要體現(xiàn)在對(duì)話中。
4、本文簡(jiǎn)要地?cái)⑹隽擞⒄Z(yǔ)省略句的用法及其漢譯。
5、動(dòng)詞短語(yǔ)省略句自上個(gè)世紀(jì)七十年代以來(lái),一直都是生成語(yǔ)法學(xué)中研究的熱點(diǎn)問(wèn)題。
5、高考升學(xué)網(wǎng)(在線造句詞典)祝您造句快樂(lè),天天進(jìn)步!
6、省略句,無(wú)論是不是騎士,這都是我的職責(zé)。
7、從古籍之名注釋與古籍原句對(duì)比觀察古漢語(yǔ)的省略句,可以看出省略句的種種不同性質(zhì)和情況。
8、要完整地理解無(wú)主句,必須弄清楚祈使句、省略句等易于混淆的概念。
9、這種句式,完全符合省略句的條件,并非語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的“零形式”。
10、通過(guò)簡(jiǎn)單句、并列句和復(fù)合句等幾個(gè)方面的典型例證,闡述了不同結(jié)構(gòu)的英語(yǔ)省略句在翻譯時(shí)的不同特點(diǎn)和規(guī)律。
11、基于漢語(yǔ)上下文語(yǔ)境模型CCM,本文研究了漢語(yǔ)事件時(shí)間信息的分析、主語(yǔ)省略句的處理和名詞短語(yǔ)的定指性判定問(wèn)題。
12、以最大限度追求瞬時(shí)效應(yīng)為目的,商用廣告英語(yǔ)在句法上以簡(jiǎn)單句,省略句和祈使句的超常使用為。
心往一處想造句,用心往一處
時(shí)間:2023-09-19 08:0:58而笑造句,用而笑造句
時(shí)間:2023-09-17 10:0:32亦當(dāng)造句,用亦當(dāng)造句
時(shí)間:2023-09-15 04:0:14小段造句,用小段造句
時(shí)間:2023-09-15 02:0:12