當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考問(wèn)答 > 正文
指書(shū)信,多用以抒發(fā)相思之情。書(shū)信還有兩個(gè)很文雅的別名一個(gè)叫鴻雁傳書(shū),另一個(gè)曰魚(yú)傳尺素。用“魚(yú)”來(lái)傳遞書(shū)信的典故,最早出現(xiàn)在東漢蔡邕的《飲馬長(zhǎng)城窟行》的樂(lè)府詩(shī)集里,說(shuō)的是離別的親人之間的書(shū)信往來(lái)的思念情感。
用“魚(yú)”來(lái)傳遞書(shū)信的典故,最早出現(xiàn)在東漢蔡邕的《飲馬長(zhǎng)城窟行》的樂(lè)府詩(shī)集里,說(shuō)的是離別的親人之間的書(shū)信往來(lái)的思念情感。
《飲馬長(zhǎng)城窟行》全文:“青青河邊草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢(mèng)見(jiàn)之。夢(mèng)見(jiàn)在我旁,他鄉(xiāng)各異性。展轉(zhuǎn)不可見(jiàn),忽覺(jué)在他鄉(xiāng)。枯桑知天風(fēng),海水知天寒。入門(mén)各自媚,誰(shuí)肯相為言。客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)。長(zhǎng)跪讀素書(shū),書(shū)中竟何如?上言加餐飯,下言長(zhǎng)相憶。”
宋代秦觀的《踏莎行》詞也有對(duì)“魚(yú)傳尺素”的描述。
詞的全文:“霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。驛寄梅花,魚(yú)傳尺素,砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?”
翻譯成現(xiàn)代文意思是:“漫霧遮沒(méi)樓臺(tái),暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無(wú)法找到之處。怎能忍受這孤獨(dú)的館舍正緊緊關(guān)住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽(yáng)將暮。驛站寄來(lái)了梅花,魚(yú)雁傳送到書(shū)素,堆砌起來(lái)的怨恨重重疊疊無(wú)法指數(shù)。郴江幸運(yùn)而又悠然自得地環(huán)繞著郴山,為了何人又要流向?yàn)t湘去。”
dna水解后得到的產(chǎn)物是什么
時(shí)間:2023-09-16 21:0:39invention可數(shù)嗎
時(shí)間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時(shí)間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時(shí)間:2023-09-21 15:0:08